Visualizzazione post con etichetta Cucinando... Cooking. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Cucinando... Cooking. Mostra tutti i post
domenica 4 gennaio 2009

Fagottini alla mela - Apple dumpling

Oggi ho provato a fare questi fagottini di mela e, accompagnandoli con caffè e succo d'arancia, la mia colazione è stata davvero ricca e gustosa!!!
Provateli anche voi, sono facili e veloci... poi ditemi cosa ne pensate!

Ingredienti:
- Una confezione di pasta sfoglia già pronta
- 1 grossa mela renetta
- 1 cucchiaio di zucchero
- marmellata di albicocche
- la scorza grattugiata di un limone
- 1 uovo

- Srotolate la pasta sfoglia e tiratela un po' con un mattarello. Ricavatevi quindi dei quadrati di circa 10 cm di lato.
- Sbucciate la mela, tagliatela a fettine, mettetela in una casseruolina con lo zucchero e 3 cucchiai di acqua. Fatela cuocere a fuoco basso, fino a che la mela sarà spappolata e asciutta (15 minuti circa).
- Togliete la pentola dal fuoco e incorporatevi 3-4 cucchiai di marmellata e la scorza del limone grattugiata ( se volete potete anche aggiungervi dell'uvetta precedentemente messa a bagno in poca acqua profumata con un goccio di rhum). Amalgamate bene il tutto.
- Mettete nel centro di ogni quadrato di pasta una bella cucchiaiata di composto e riunite le punte del quadrato verso il centro in modo da rinchiudere il ripieno.
- Spennellate i fagottini con l'uovo leggermente sbattuto.
- Adagiateli sulla placca del forno inumidita e cuoceteli a 200°C per 15-20 minuti. Quando saranno dorati estraeteli e lasciateli raffreddare.

***

Today I've tried to cook these apple dumplings and, togheter with coffee and orange juice, my breakfast has been really rich and tasty!!
Try them! Believe me, they are easy and fast... I wait for you feedback!!

Ingredients:
- A sheet of puff pastry
- 1 big apple
- 1 spoon of sugar
- apricot jam
- lemon peel
- 1 egg

- Roll out your puff pastry and cut some squares of 10 centimetres side.
- Peel the apple, slice it up and put it in a little saucepan with sugar and 3 spoons of water. Cook on a low heat since your apple will be dried and reduced to a mush (about 15 minutes).
- Take the saucepan off and put in 3-4 spoons of jam and the lemon peel (if you want you can also add some raisin that you previously put in water with some drop of rhum). Mix all togheter.
- Now, put in the middle of every square a big spoonful of the compound and join togheter the square's tips towards the centre.
- Brush your dumplings with the egg slightly whipped-up.
- Put them on the baking pan and bake them at 200°C for 15-20 minutes. Then, take them off and serve 'em chilled.

Commenti...…
giovedì 1 gennaio 2009

Limonata - Lemonade


Ogni volta che voglio fare una bella e fresca limonata dissetante, devo sempre andare alla ricerca delle dosi giuste nel web. Ecco perchè ho deciso di pubblicare questa ricettina sul mio blog: così quando vorrò rifarla, sarà tutto scritto qui, a portata di mano!
Spero possa tornare utile anche a voi!

Ingredienti:
- 1 Lt. di Acqua
- 3 Limoni
- 100 gr. di Zucchero

- Portate ad ebollizione il litro d'acqua. Poi versateci lo zucchero e mescolate bene per scioglierlo.
- Aggiungete la buccia dei 3 limoni (solo la parte gialla e non quella bianca) e fate raffreddare tutto.
- Una volta fredda, filtrate l'acqua eliminando le bucce e aggiungete il succo dei 3 limoni spremuti. Provate ad assaggiare e correggete di zucchero se è troppo amara.
- Mettete in frigorifero e consumate fredda: è buona e dissetante.

***

Every time I want to do a fresh lemonade, I have to surf the web in search of the right measures. That's why I've decided to write this fast receipt on my blog: next time I want to do it, I will find everything fastly here!
I hope that it could be useful also for you!

Ingredients:
- 1 litre of Water
- 3 Lemons
- 100 grams of Sugar

- Boil the water and then add the sugar. Mix it very well.
- Add the lemons peel (just the yellow one and not the white) and make it cold.
- Once it is cold, filter the water to eliminate peels. Add the 3 lemons juice. If the lemonade is too bitter, add again some sugar.
- Put the juice in the refrigerator and drink it cold: it is very good and thirst-quencing.

Commenti...…
domenica 7 dicembre 2008

Crostata al cioccolato - Chocolate Tart


Ieri era una giornata freddissima e c'era una nebbia umida e fitta. Quale miglior giorno per trovare l'ispirazione adatta a cucinare una bella (e anche buona!!) crostata da gustare poi la domenica mattina?

Ingredienti per la Pasta Frolla:
- 350 gr. di Farina
- 140 gr. di Burro
- 140 gr. di Zucchero
- 2 uova
- 1 bustina di lievito per dolci
- 1 pizzico di sale

Ingredienti per la crema di cioccolato:
- 250 gr. di Cioccolato Fondente
- 3 Dl di Panna fresca da montare
- 50 gr. di Zucchero

- Per l'esecuzione della Pasta Frolla, fate fondere il burro sul fuoco basso e fatelo raffreddare.
- In una terrina, mettete la farina col lievito setacciata, lo zucchero, le uova, un pizzico di sale e il burro. Iniziate a mescolare il tutto con un cucchiaio di legno e poi usate le mani. Quando gli ingredienti si sono uniti a sufficienza, trasferite l'impasto su un piano da lavoro e lavorate bene la pasta fino a che diventi bella omogenea.
- Imburrate e infarinate una tortiera e mettete parte del composto sulla base di essa. Il restante impasto, usatelo per formare dei bordi abbastanza alti tutto intorno.
- Coprite il tutto con della carta stagnola, sulla quale verserete dei fagioli secchi.
- Infornate, a forno già caldo, a 180° C per 30 minuti circa. Ogni tanto controllate la cottura. Io dopo 25 minuti, ho tolto la carta d'alluminio per far cuocere bene anche la base della crostata.

- Nel frattempo (ma potete anche prepararla il giorno prima) fate la crema per la farcitura: fate sciogliere a fuoco lento, in un pentolino, il cioccolato con un cucchiaio d'acqua. Poi aggiungetevi i 50 gr. di zucchero.
- In un'altra casseruola mettete la panna fresca e portatela quasi a bollitura. Poi aggiungetela al cioccolato. Mescolate bene e fatela raffreddare.

- Quando la base della crostata sarà pronta, toglietela dal forno. Montate con delle fruste il composto di cioccolato fino a quando diventerà spumoso. Riempite quindi la pasta frolla con la crema ottenuta, aiutandovi a spalmarla con l'aiuto di un cucchiaio.
- Mettete in frigo per qualche ora.

Questa crostata al cioccolato va bene anche come merenda per i bambini: potete guarnirla con dei confettini al cioccolato colorati o disegnarvi, tramite essi, una scritta o una forma.
Ma è ottima anche come dolce per un dopo cena, magari finita con dei ciuffetti di panna montata e dei lamponi.

Io l'ho gustata semplice, questa mattina a colazione: è buonissima e non c'è niente di meglio per iniziare bene la giornata!!



***

Yesterday was very cold here. There was a thick mist and it was the right day to do a cake!!

Shortcrust Pastry's Ingredients:
- 350 gr. Flour

- 140 gr. Butter

- 140 gr. Sugar
- 2 eggs

- Baking Powder
- Salt


Chocolate Cream's Ingredients:

- 250 gr. dark Chocolate
- 3 Dl of Whipped Cream
- 50 gr. Sugar

- To do Shortcrust Pastry, melt the butter on a low heat. Then make it cold.
- In a mixing bowl put the flour, the baking powder, sugar, eggs and a pinch of salt. Mix all the ingredients using a spoon, then use your hands and try to obtain an homogeneous dough.

- Take a cake tin and put in it a part of the pastry. Put the remaining part all around, making high borders.

- Cover the base with some silver paper and dry beans.
- Put on hot oven at 180°C for about 30 minutes. After 25 minutes, I took off the silver paper to cook in a better way the base of the cake.


- Meantime (but you can also do it the day before) make the chocolate cream: melt on a low heat all the chocolate with a spoon of water. Then add 50 grams of sugar.

- In another saucepan, put the fresh cream (the one which can be whipped) and take it to boiling. Then add it to the chocolate and mix them very well.

- When the pastry will be ready, take it off the oven. Whipped the chocolate cream obtaining a creamy mixture.

- Fill the pastry with that cream and put the cake in the refrigerator for a few hours.



This cake could be a nice idea for your children's afternoon snack: you can fill it with some colored chocolate candies, and drawing by them some words.
But it is SUPER also as an after dinner, filled with some whipped cream and raspberries.

I have eaten it this morning for my breakfast and there isn't nothnig better than that to begin in a right way the day!!

Commenti...…
mercoledì 26 novembre 2008

Apple Pie!



Provate questa torta! E' sfiziosissima e volendo, a fine pranzo, potete servirla accompagnandola con del gelato o una crema pasticciera!

Ingredienti:
- 2 confezioni di Pasta Breesè
- 1 kg di Mele
- 250 gr di Zucchero
- 4 Biscotti secchi
- 1 Limone
- Burro
- Cannella



- Sbucciate e tagliate a pezzetti all'incirca 1 kg di mele. Mettetele in una terrina e irroratele col succo del limone. Aggiungete quindi un pizzico di cannella e lo zucchero.

- Stendete nella tortiera la prima sfoglia breesè con sotto la sua carta da forno, bucherellatela, sbriciolate i biscotti e spargeteli sul fondo. Poi versateci sopra le mele a pezzetti. Aggiungete 2 cucchiai di zucchero e qualche ricciolo di burro.


- Stendete il secondo foglio di pasta e ponetela sopra la tortiera, come un coperchio, saldando bene i bordi pizzicandoli.

. Infornate in forno già caldo a 180°C per 35 minuti circa.

***

I try to do Apple Pie and it is delicious!!! You can serve it, at the end of your dinner, also with ice-cream or confectioner's custard.

Ingredients:
- 2 cartons of rolled-out pastry
- 4/5 apples
- 250 grams of Sugar
- 4 dry biscuits
- 1 lemon
- Butter
- Cinnamon

- Peel and cut you apples in little pieces. Put them in a mixing bowl and spill on it lemon juice. Add a little of cinnamon and all the sugar.
- Roll-out your pastry on the cake tin keeping its paper on. Then riddle it, crumble your biscuits and put them on tha pastry. Add apples and level them. Add 2 sugar spoons and some butter on it.
- Roll-out the second pastry and put it on the cake tin as a lid, joint borders.
- Put in the hot oven at 180°C for 35 minutes.

Commenti...…
domenica 16 novembre 2008

Dolcetto della domenica: MUFFINS! - Sunday trick: MUFFINS!


Mia cugina Mary mi ha passato questa buonissima ricetta per fare dei Muffins squisiti! E così come ogni domenica che si rispetti, mi diletto a cucinare qualche buon dolce. Questi sono proprio buoni! Soprattutto per la colazione. Provare per credere!

INGREDIENTI:

- 300 gr di farina

- 100 gr di zucchero
- 130 gr di latte

- 120 gr di burro

- 2 uova

- un pizzico di sale
- una bustina di lievito per dolci ( per farcire: gocce di cioccolato, nutella o marmellata)

-Amalgamate il burro ammorbidito con lo zucchero, aggiungete le uova, il latte, il sale, la farina e per ultimo il lievito. Se volete farli con gocce di cioccolato, aggiungetele ora, altrimenti procedete a riempire le pirottine di carta.

- Le pirottine vanno riempite fino a metà, non di più, (sono due cucchiai). Se volete farcirle con nutella o marmellata, mettete: un cucchiaio di impasto, un cucchiaino colmo di ripieno e un altro cucchiaio di impasto.

- Infornate a forno già caldo a 180° per 20 minuti.


Quelle farcite di Nutella, sono davvero una cannonata!!!

***
My cousin Mary has given to me this wonderful Muffins recipe. So, as usually at Sunday, I try to do something good in the kitchen... :-) These muffins are really very very good... Try to believe it! They are the right thing for breakfast!

INGREDIENTS:
- 300 grams of flour
-100 grams of sugar
- 130 grams of milk

- 120 grams of butter

- 2 eggs
- a tweak of salt

- baking powder
( for the stuffing: chocolate drops, nut cream or marmelade)


- Amalgamate the soften butter with sugar, then add eggs, milk, salt, flour and the baking powder. If you want to do muffins with chocolate drops, add them now. Otherwise go on to fill the moulds.
- Moulds have to be half-filled (two spoons). If you want to fill muffins with nut cream or marmelade, put a spoon of dough, a spoon of favourite stuffing, then again a spoon of dough.

- Cook at 180°C for 20 minutes.

My favourite is the one with nut cream: it's amazing!!!

Commenti...…
sabato 1 novembre 2008

Biscotti Milanesi - Biscuits from Milano

INGREDIENTI:
- 250 gr di farina
- 125 gr di zucchero
- 80 gr di burro
- 2 uova
- sale
- 1 limone
- essenza di vaniglia

-Versate sulla spianatoia la farina, unite lo zucchero, un pizzico di sale e mescolate gli ingredienti. Disponeteli a fontana e ponetevi al centro i tuorli, il burro leggermente ammorbidito e a pezzetti e la scorza grattugiata di un limone. Mentre inpastate aggiungete pian piano un volume d'acqua pari a due mezzi gusci d'uovo e una fialetta di essenza di vaniglia. Impastate ancora sino ad ottenere una pasta perfettamente liscia ed omogenea. Con il matterello stendetela sulla spianatoia infarinata, ottenendo una sfoglia dello spessore di 4mm.


- Usando stampini di varie forme (cuore, rombo, fiore, mezzaluna, ecc.) ricavate tanti biscotti, allineateli leggermente distanziati tra loro su una o due placche ricoperte da carta da forno e
cuocete in forno già caldo a 170° per circa 12 minuti.

- Quando i biscottini saranno ben cotti e dorati, sistemateli su una gratella da pasticceria e lasciateli raffreddare completamente.
Io li ho cosparsi di zucchero a velo e messi in una bella scatola di latta che avevo decorato quest'estate con delle conchiglie.



***

INGREDIENTS:
- 250 grams of flour
- 125 grams of sugar
- 80 grams of butter
-1 lemon
- 2 eggs
- salt
- vanilla extract


-Work the flour with sugar and a few salt. Then create a well and put inside 2 yolks, soft butter and the lemon peel. While you work, add a little water and vanilla extract. Knead since you obtain a smooth and homogeneous pastry. By a rolling-pin stretch out it obtaining a sheet of pastry.

- Using different moulds get biscuits and put them on one or two baking tin.

- Cook them in the hot oven at 170° for about 12 minuts.

- When they are ready, take them out and let them make cold.
I put on a little of icing sugar and I put them in a tin that I decorated last summer with some shells.

Commenti...…
lunedì 27 ottobre 2008

Torta Marmorizzata - Marbled Cake

Ingredienti:

- 230 gr di Farina
- 230 gr di Zucchero
- 200 gr di Burro
- 30 gr di Cacao Amaro
- Lievito in polvere
- 4 uova
- Vanillina
- 1 cucchiaio di Latte
- Sale
- ( a piacere, 200 gr di cioccolato bianco o nero per copertura)

- In una terrina, lavorate il burro morbido con 100 gr di zucchero.
- Sbattete i tuorli con altri 100 gr di zucchero fino ad ottenere una crema gonfia; sempre mescolando, unite la crema di burro, la farina, il lievito, la vanillina e gli albumi montati a neve con una presa di sale.
- Dividete il composto in due parti e ad una aggiungete il cacao, un cucchiaio di latte e lo zucchero rimasto.
- Imburrate e infarinate uno stampo da torta e versatevi i due composti a cucchiaiate,  alternandoli.
- Cuocete in forno già caldo a 180° C per 30/45 minuti.
- Nel frattempo che il dolce è in forno, fate sciogliere a bagnomaria il cioccolato con cui ricoprirete la torta una volta sfornata e raffreddata.
-Dopo aver spalmato il cioccolato, consiglio di tenerla per un po' in frigo in modo da farlo raddensare bene.

E' SQUISITA!!!

***

Ingredients:
- 230 grams of Flour
- 230 grams of Sugar
- 200 grams of Butter
- 30 grams of Bitter Cocoa
- Baking Powder
- 4 eggs
- Vanillin
- Milk
- Salt
- (If you want, 200 grams of white or black chocolat to cover the cake)

- Work butter with 100 grams of sugar.
- Beat yolks with 100 grams of sugar, reaching a blown cream.
- Then add to it the butter cream, flour, baking powder, vanillin and the egg whites whipped-up with a little salt.
- Then share in two parts your mixture and, at one of these, add the cocoa, a spoon of milk and the remained sugar.
- Butter and flour a cake stamp and pour the two parts alternating these.
- Cook at 180°c for about 30/45 minutes, then let the cake make cold and cover it with the chocolate you have melted ina double saucepan.

THIS CAKE IS WONDERFUL!

Commenti...…
sabato 11 ottobre 2008

Torta all'arancia - Orange Cake

INGREDIENTI:

- 2 o 3 arance spremute (a seconda della grandezza)
- la scorza di mezza arancia
- 250 gr. di zucchero
- 75 gr. di burro
- 3 uova
- 300 gr. di farina
- 1/2 busta di lievito
- 1/2 busta di vanillina
- sale

- Far sciogliere il burro in un pentolino e poi farlo raffreddare.
- In una terrina aggiungete al burro fuso lo zucchero e amalgamate bene. 
- Aggiungere poi, uno per volta, le uova, la spremuta di arance, la farina setacciata col lievito e la vanillina e un pizzico di sale.
- Dalla buccia di 1/2 arancia che avete spremuto tagliatene tanti pezzettini e aggiungeteli all'impasto.
- Dopo aver imburrato e infarinato una pirofila versatevi il composto e cuocete in forno a 180° per circa 30 minuti.

Dopo aver tolto la torta, fatela raffreddare e decoratela con zucchero a velo. Oppure potete tagliarla a metà e farcirla con della crema pasticciera o della marmellata.
Buon appetito!

***
INGREDIENTS:
- 2 or 3 squeezed oranges 
- 1/2 orange peel
- 250 gr. sugar
- 75 gr. butter
- 3 eggs
- 300 gr. flour
- baking powder
- vanillin
- salt

- Put the melt butter with sugar and amalgamate them.
- Then, add the eggs, the squeezed oranges and, inch by inch, the flour with baking powder and vanillin. Put also a few salt.
- Cut the skin of 1/2 orange in little pieces and add it to the dough.
- Put the final dough in a cake pan and cook it at 180° C for about 30 minutes in your oven.

Then, when the cake is ready, you can put on it some icing sugar. Or you can cut the cake in two and put inside confectioner's custard or marmelade.

Enjoy it!

Commenti...…
giovedì 2 ottobre 2008

BISCOTTI PER BLACK! (..e altri vari ed eventuali cani golosi..)


L'autunno è ormai arrivato. Cosa c'è di meglio che passare la serata a fare dei biscotti? 

Ho trovato su un libro di cucina la ricetta dei "biscotti ferraresi" e così l'ho sperimentata.
L'impasto, morbidissimo nella lavorazione, si è poi tramutato in biscotti duri e croccanti!!! :-(

A lavoro  ultimato, stavo assaggiandone alcuni. Black, il mio cagnone nero (un nome scelto giusto a caso!), si avvicina quatto quatto, mi guarda e ne reclama un pezzetto... (Prima di continuare... dovete sapere che Black è un cane inappetente.. o è meglio dire "viziato"? Mangia pollo arrosto e rifiuta però gli arrosti... chi lo capirà mai??). Mai e poi mai avrei pensato che a Black sarebbero piaciuti quei biscotti duri e poco saporiti!! 
Alla fine, nel giro di due giorni, se li è mangiati tutti!!
Così ho pensato di annotare la ricetta come "prelibatezza per cani". Ingredienti naturali, 0 conservanti... più buoni di così?? per un cane intendo dire .... :-)
Se volete provarli anche voi per il vostro amico a 4 zampe ecco qua la ricetta originale:

INGREDIENTI per circa 2 teglie da forno:
- 6 tuorli d'uovo
- 200 gr. di zucchero
- 1 limone non trattato
- 200 gr. di farina bianca

- Mettete i tuorli in una terrina con lo zucchero. Sbattete con una frusta fino ad ottenere un composto chiaro e spumoso, quindi aromatizzatelo con mezza scorza di limone grattugiata.
- Incorporate la farina setacciandola, amalgamate bene il tutto fino ad ottenere un impasto molto morbido. Se occorre unite un altro po' di farina.
- Con un matterello infarinato stendete l'impasto ottenuto e con l'aiuto di un coltello ricavate tanti biscotti della forma che preferite, magari con la sagoma di un osso.
- Rivestite la teglia con della carta da forno, adagiatevi i biscotti distanziati fra loro, passateli in forno caldo a 160° e cuoceteli per 10-15 minuti fino a quando appariranno dorati. Io ho usato il forno ventilato per non farli bruciare.
- Sfornateli e aspettate che si raffreddino prima di darli in premio al vostro cane!


***

In a autumn evening I have found the receipe of these "Ferrara's Biscuits". But the result was not so good... One who appreciate a lot them is Black (my big dog!). He really love'em!! And so I have thought that this kind of receipe can be used to do dog-biscuits!
Here it is:

INGREDIENTS:
- 6 egg yolks
- 200 gr. sugar
- 1 lemon
- 200 gr. flour

- Whip-up the egg yolks with sugar and add the lemon peel.
- Add the flour and amalgamate well.
- Then roll the dough and get many bones.
- Cover a baking pan with some silver paper and put the bones on it. Bake them at 160° for 10-15 minutes.

Commenti...…